

Charrues à haut rendement:
moins de passages et une consommation de carburant optimisée.
Dans le sillonAdaptées aux tracteurs de petite et moyenne taille, les charrues sillonneuses facilitent le labourage. |
Sur terreLes charrues terrestres conviennent aux tracteurs de forte puissance, y compris les tracteurs à chenilles, les roues jumelées ou les roues d'une largeur supérieure à 710 mm. En travaillant sur le terrain, l'usure des pneus est réduite, en particulier sur les sols sablonneux. |
Multi-positionsIf you always work with the same conditions (soil, plot layout, climate, crops, etc.), you probably won’t need to change your working width often. |
VarioPour les charrues utilisées par plusieurs personnes (par exemple, dans une coopérative) ou lorsque vous devez labourer dans des conditions variables (sous-traitance, exploitations agricoles avec des sols ou des cultures différents, des terrains différents, etc..), nous recommandons le système Vario. |
Verrouiller |
| Si votre sol n'est pas caillouteux, vous pouvez choisir le système de sécurité à boulon de cisaillement. En cas de collision avec un corps étranger, le boulon de cisaillement cède, l'élément de labour se soulève et laisse passer l'objet. Le bruit de cisaillement vous alerte, vous arrêtez donc et retirez le boulon cisaillé. Remplacez simplement le boulon de cisaillement et recommencez à labourer. Si vous heurtez un obstacle, cette fonction de sécurité évite d'endommager votre charrue ou votre tracteur. Les boulons de cisaillement cèdent lorsqu'une force comprise entre 4.2 et 6 tonnes est exercée à la pointe, en fonction de la hauteur des éléments et du type de boulon utilisé. ![]() |
Hydraulique non-stop |
| En cas de sol caillouteux, nous recommandons une sécurité hydraulique non-stop. If you hit a foreign body, the ploughing element rises (up to 85 cm) and lets the object pass. After, the safety cylinder returns the element to its position. The 4 ball joints guide the element’s support and réinstallation You don’t have to leave the cab, you can continue ploughing without worrying about stones. Ce type de sécurité prolonge la durée de vie de vos pièces de rechange ainsi que de votre charrue. Vous pouvez être assuré d'une longue durée de vie de l'équipement et d'une productivité maximale. ![]() |
| Pour les sols très argileux et caillouteux, nous recommandons une sécurité hydraulique non-stop de grande capacité. Cela vous permettra d'avoir un labour parfaitement nivelé car cela limite l'activation du système de sécurité dans les zones de sol les plus compactées. Que vous ayez besoin d'un système de sécurité hydraulique ou d'un système de sécurité hydraulique à haute capacité, vous pouvez choisir entre 3 diamètres de cylindre: standard, large ou très large. Plus votre sol est lourd, plus le diamètre dont vous aurez besoin sera grand. ![]() |
| Enfin, vous pouvez affiner votre configuration de sécurité hydraulique en choisissant des accumulateurs de pression de 100 ou 150 bar. Là encore, plus votre sol entraîne votre charrue, plus nous vous recommandons d'augmenter la pression. If your plot’s soil structure is very uneven, you’ll be interested in the continuous pressure adjusting valve option. You can adjust the hydraulics directly from the tractor cab. ![]() |
Tournage en douceurFaire tourner votre charrue peut être stressant. Que vous ayez le système à crémaillère ou le système à double cylindre, le Voyager peut être tourné en douceur même au point de basculement. |
Relevage ou articulation arrièreOn the carriage models, the rear lifting jack allows you to deal with headlands smoothly and perform delicate manœuvres. |
110 tête articuléeVoyager’s 110 headstock articulation gives you optimum manoeuvrability. Comfortable and efficient on plots with complex geometry, it enables you to perform short and fast headland manœuvres. |
Poutre en ZLa poutre en Z du Voyager sur les mono-roues signifie que le passage de la roue est couvert par le dernier corps. De plus, cette poutre permet au châssis de passer près de la roue lors des virages. |
Transfert de chargeSur les modèles à crémaillère, vous pouvez installer un vérin de transfert de charge qui vous permet de déplacer le poids vers l'arrière du tracteur pour offrir une meilleure traction. |
DécalageSur le Voyager, la gestion hydraulique du déport permet de s'adapter aux voies du tracteur de 1.3 à 4.7 m de largeur. Ce réglage hydraulique vous offre un réglage précis, simple et efficace. |
Ajout ou suppression d'un corpsIf you change to a higher or lower power tractor, you can add or remove a ploughing body. Remember to specify this when configuring your plough. You don’t have to change ploughs when you change tractors. |
Réglages simplesYou can set the working depth in 3 places: the tractor lift at the front, a stop screw on the carriage (depending on the model) and another on the depth wheel. To adjust tilt, simply adjust the stop screws located either side of the headstock. That’s it, you’re ready. |
Commandes hydrauliquesAvec le sélecteur hydraulique, vous pouvez avoir jusqu'à 6 commandes hydrauliques dans la cabine, même si vous n'avez que 3 distributeurs hydrauliques sur votre tracteur. |
Positionnement de la charrueWhen you’re manoeuvring in headlands, turning the plough one way then the other helps you to position it. This means you can position and guide it exactly where you want. |
Labour émiettéL'étape avant la préparation du lit de semences
Si vous êtes sur le point de planter une culture, le labour émietté vous permet de mélanger la matière juste avant de passer avec un préparateur de lit de semences. |
Labourage d'hiverLaissez l'eau et l'oxygène pénétrer dans le sol
Si vous devez labourer en hiver, notamment dans des sols argileux, il peut être intéressant de faire un labour plus profond et à sillons hauts. Cela permet de canaliser l'eau qui, pendant l'hiver, se transformera en givre et brisera le sol.. |
Structure du solLe labour améliore la structure du sol. En retournant et en ameublissant le sol, le labour permet à l'air et à l'eau de circuler.. |
EnterrementLe labour permet d'introduire des engrais organiques dans le sol (fumier, lisier, résidus, couverture végétale, prairie...) |
Contrôle des mauvaises herbesLe labour enfouit les graines de mauvaises herbes suffisamment profondément pour qu'elles ne germent pas et ne concurrencent pas votre culture.. |
Débit d'eauLe labour permet à l'eau de s'infiltrer et de circuler librement et ainsi de limiter la rétention. |
Météo extrêmeLorsque les sécheresses ou les fortes pluies empêchent une culture simple, le labour offre une solution viable. |
MinéralisationLe labour rend l'azote moins volatil en le piégeant dans le sol ce qui accélère la minéralisation. |
Corps avec points boulonnés |
Corps avec pointes de barre |
AR5H hélico-cylindriqueMouldboard for moulded ploughing from 18 to 27 cm deep in all types of soil. Suitable for cutting widths from 14 to 18’’ (35 to 45 cm). |
Hélicoïdal long AR8HLMMouldboard for moulded ploughing from 22 to 32 cm deep in clayey and silty soils. Suitable for cutting widths from 16 to 22’’ (40 to 55 cm). |
Hélicoïdal court AR4HMouldboard for moulded ploughing from 18 to 25 cm deep in all types of soil. Suitable for cutting widths from 12 to 16’’ (30 to 40 cm). |
Hélicoïdal E7This mouldboard is designed for moulded and very deep ploughing from 28 to 38 cm deep for all types of soil. Suitable for cutting widths from 14 to 18’’ (35 to 45 cm). |
Hélicoïdal long H6Mouldboard for moulded ploughing 15 to 20 cm deep in clayey soils. Suitable for cutting widths from 16 to 20’’ (40 to 50 cm). |
Hélicoïdal long H8Mouldboard for moulded ploughing from 18 to 30 cm deep in clayey soils. Suitable for cutting widths from 18 to 22’’ (45 to 55 cm). |
Hélicoïdal en plastique long H8Versoir pour labours moulés dans des sols argileux sans pierres et très collants. |
Cylindrique C16SMouldboard for crumbled ploughing from 20 to 30 cm deep in sandy, silty and clayey soils. Suitable for cutting widths from 14 to 20’’ (35 to 50 cm). |
Cylindrique C14SMouldboard for crumbled ploughing from 20 to 30 cm deep in sandy, silty and clayey soils. Suitable for cutting widths from 12 to 16’’ (30 to 40 cm). |
Hélico-cylindrique M1Mouldboard for ploughing 15 to 22 cm deep in chalky and sticky soils. Suitable for 12 to 16’’ (30 to 40 cm) cutting widths. |
Caillebotis CV7 10Versoir hélicoïdal pour labourer à une profondeur de 20 à 30 cm dans les sols lourds. Convient pour des largeurs de coupe de 35 à 55 cm. Les lames peuvent être remplacées individuellement pour une plus grande économie. |
CV9 à lamelles 12Versoir hélicoïdal pour labourer à une profondeur de 22 à 35 cm dans les sols lourds. Convient pour des largeurs de coupe de 35 à 55 cm. Les lames peuvent être remplacées individuellement pour une plus grande économie. |
Écumoire mixteLe soc et le versoir courts rendent cette combinaison très polyvalente. Elle convient à 80 % des applications. |
Écumoire mixte en plastiqueLe versoir en plastique permet de scalper la surface, même avec des sols très collants. |
Écumoire universelleSon soc plus large et son versoir plus long permettent à cette combinaison de traiter des volumes de plantes plus importants que l'écumoire mixte. |
Écumeur de maïsLe versoir haut garantit un passage en douceur à travers les plantes hautes telles que le maïs, le tournesol, etc.. |
Écumoire de pâturageLe versoir très long lui permet de retourner des systèmes racinaires très denses tels que ceux que l'on trouve dans les prairies. |
PoubelleUtilisé principalement en labour d'hiver, il positionne les résidus de grandes plantes verticalement pour améliorer l'infiltration de l'eau. |
Coutre à disque monté sur ressortConvient aux sols pierreux. Il coupe les plantes et la terre à 10 cm devant le corps. Il crée une base et une paroi de sillon propres qui offrent une meilleure adhérence au tracteur. |
Coutre à disque boulonnéConvient aux sols légèrement pierreux. Il coupe les plantes et la terre à 10 cm devant le corps. Il crée une base et une paroi de sillon propres qui offrent une meilleure adhérence au tracteur. |
Coutre à couteauIl coupe une bande de terre pour empêcher la paroi du sillon de se fixer au versoir et contribue à éviter qu'il ne s'effrite. |
Rallonge de versoirLa rallonge de versoir positionne la terre pour une finition précise. Elle limite l'usure en bout de versoir. |
Sous-soleuse à pointesIl ameublit le sol jusqu'à une profondeur de 15 cm sous le corps de la charrue. Il favorise l'infiltration de l'eau, les échanges gazeux et l'exploration racinaire. |
Ouvre-sillonL'ouvre-sillon élargit la base du sillon afin que les traceurs équipés de pneus larges aient une meilleure adhérence. |